Как раньше праздновали первую годовщину ребенка?
Вначале ребенка одевали во все новое – в традиционный корейский костюм. Основной атрибут для мальчика – головной убор неженатого человека, а девочке накладывают на лицо косметику. Как и празднование 100 дней, толь начинался с подношения риса и супа из морской капусты духу самсин халъмони. Но основным ритуалом на празднике годовщины являлось предсказание ребенком своего будущего – толь чади.
Ребенка усаживали за стол, где расставлены следующие предметы: нитки, книги, кисти и деньги. Ему предлагали взять со стола предмет. Если он выбирает кисть для письма (ручку) или книгу, то ему быть ученым. Если выбрал деньги, стать ему богатым. Коль возьмет рисовые лепешки или другую еду, то ему суждено быть государственным чиновником, а саблю и лук – военачальником. Когда ребенок брал в руки пряжу, то ему предсказывали долгую жизнь. В этот день гостям предлагали обильное угощение. Они вместе с домочадцами радовались первому шагу ребенка. Обычно гости дарили родителям ребенка деньги, одежду или драгоценности. По окончанию застолья родители ребенка давали гостям с собой лепешки из риса. Так же, как и при праздновании 100 дней, считалось, чем большее количество людей попробует этой еды, тем дольше проживет ребенок. Тольдянчи или тольдяби праздник по случаю первого дня рождения – это один из самых значительных и распространенных семейных торжеств. Тольдянчи справляют почти также, как и много веков назад в Корее. Вот что пишет Л. В. Мин: “Каждому ребенку необходимо справить годовщину рождения. Если этого не произойдет, то ребенку, достигшему взрослости, нельзя будет отмечать ни свадьбу, ни 60-летие. К этому семейному празднику готовятся все члены семьи, близкие и дальние родственники. Но главная роль в подготовке и проведении тольдянчи отводится дедушке и бабушке по отцовской линии. В день рождения ребенка одевают в самую красивую одежду. В настоящее время многие родители имеют возможность одеть именинника в традиционную корейскую одежду: дегори и бади (для мальчика) и чима и дегори (для девочки), которую стали привозить из Кореи. Некоторые родители шьют матерчатую сумочку на шнурке, которую надевают на плечо, для того чтобы класть туда деньги и подарки от гостей”.
В день тольдяби мужчины отбивают вареный рис для приготовления чалток. Кстати, суждения о чалток (отбитый рис) разноречивые. По описанию ученого-историка В. Цоя, “отбитый рис символизирует здоровье и зажиточность, а чашки с чалток ставят на обрядный столик прямо перед ребенком”. Готовый чалток раскладывают в три чашки для праздничного стола. Из присутствующих никто не должен пробовать его на вкус до того момента, как он попадет на стол. Рано утром в день рождения бабушка накрывает стол для внука. Обычно принято накрывать на стол для ребенка с утра, примерно с 10 – 12 часов. У корейцев существует поверье, что девочкам надо накрывать стол пораньше, чтобы они не засиживались в старых девах, а мальчикам чуть позже, чтобы они не женились слишком рано. Затем к столу подводят именинника, одетого во все новое. После обрядовых церемоний гости и виновник торжества садятся за праздничный стол.