Центр розвитку та популяризації Корейської Культури в Україні
О корейских мюзиклах
О корейских мюзиклах

О корейских мюзиклах

Юн Хо-чжин, которому шестьдесят три года, представляет первое поколение крупных мастеров музыкального театра Кореи.

Благодаря многолетнему музыкальному руководителю и генеральному директору компании «А-Com International» Юн Хо-чжину, который в 1995 году поставил мюзикл «Последняя императрица», индустрия музыкального театра Кореи начала приобретать известность.

Первый оригинальный музыкальный спектакль Кореи «Последняя императрица» рассказывает о трагической истории королевы Мин, харизматической супруге 26-го короля династии Чосон, которая лишилась королевства и своей жизни из-за поднимающейся японской колониальной державы. Спектакль был показан на сценах Нью-Йорка, Лос-Анджелеса, Лондона и Торонто.

Самая последняя работа Юн Хо-чжина мюзикл «Герой» рассказывает о жизни активного борца за независимость Ан Чжун-гына. Спектакль «Герой», который был поставлен три года назад, показали в августе прошлого года на Бродвее, а в начале прошлого месяца его вновь начали показывать на сцене Государственного театра Кореи. Корреспондент еженедельного журнала «Конам» встретился с режиссером Юн Хо-чжином, которого коллеги и критики называют «отцом корейского музыкального театра», чтобы обсудить появление корейских мюзиклов на международной сцене.

– Не могли бы вы объяснить ваш интерес к использованию исторических фигур и тем в качестве материала для ваших постановок?

– Я хотел превратить нашу письменную историю в живую историю, которая будет продолжать говорить с нами и учить нас и направлять нас, чтобы мы не повторяли ошибок прошлого. Спектакль «Последняя императрица», в конце концов, стал такой постановкой, как будто он вызвал к жизни королеву Мин, со всеми ее триумфами и печалями. Я не могу думать о том, что было бы более трогательным для аудитории, чем увидеть глубоко волнующую человеческую драму такого рода, которая разыгрывается на фоне богатого исторического контекста.

– Как Вы оцениваете качество корейских мюзиклов в сравнению с теми, которые создают в других странах мира?

– Несмотря на относительно короткую историю, корейская индустрия музыкального театра показала стремительный рост, и продолжает создавать удивительно разнообразные представления. В Корее ставят более 150 постановок в год. Это довольно большое количество, особенно если учесть, что количество новых шоу на Бродвее составляет, как правило, около десяти спектаклей, и только один или два из них отбирают для постоянного репертуара. Нелегко поставить новый спектакль, который останется в репертуаре на долгосрочную перспективу.

Конечно, это не значит, что все мюзиклы, которые ставят в Корее, постоянно отличаются высоким качеством. Но я могу насчитать только несколько стран, чьи постановки входят в число лучших среди тех, которые вы видите в Корее. Вы можете поставить наши спектакли на любой сцене, перед любой аудиторией в мире, и они выдержат проверку.

– Что бы вы определили в качестве факторов, обусловивших успех корейских мюзиклов? Говорят даже о «Мюзиклах Халлю».

– На мой взгляд, корейцы имеют настоящий дар создавать хорошие истории, качество, которое притягивает людей и вовлекает их в сюжетную линию. Вы можете увидеть эту способность сочинять истории за привлекательностью корейских телесериалов, которые дал начало Халлю. Также можно понять популярное сегодня К-поп, как сочетание хорошей истории с такими элементами, как песня и танец.

– Что, по Вашему мнению, возглавляет тренд «Мюзиклов Халлю»?

– K-поп с ее всемирной популярностью в настоящее время является нынешним двигателем для распространения Халлю. Я думаю, что корейский музыкальный театр станет следующим этапом после К-поп с точки зрения культуры и постановок высокого качества. Когда наши мюзиклы получат широкое распространение и найдут аудиторию по всему миру, вы можете быть уверены, что их успех будет долгосрочным. Мы смотрим на 20-летний опыт «Последней императрицы» и три года со времени постановки «Героя», но даже это служит лишь небольшим свидетельством потенциала корейского музыкального театра как конкурентоспособной индустрии культуры.

– Что поможет поддержать «Мюзиклы Халлю» в долгосрочной перспективе?

– Финансовая поддержка предоставлена, но наряду с этим, нам нужны организации, которые помогут подготовить талантливых специалистов в области музыки, танца, актерского мастерства, иностранных языков. Для того чтобы мюзиклы могли конкурировать на международной арене, знания иностранных языков имеют важное значение. Причина, почему музыканты шведской группы ABBA стали всемирно известными звездами заключается в том, что они могли петь на английском языке.

– Над чем Вы планируете работать дальше?

– Мой опыт постановок за рубежом дал мне понять и осознать, что формы корейского искусства действительно находят отклик у международной аудитории. Я уверен, что привлекательность наших постановок и наших историй есть нечто универсальное. Осознавая это, я сейчас нахожусь в процессе работы над постановкой, в основу которой положена история из «Самгук саги» («История трех государств»). Это история о коварном короле, который задумал соблазнить красивую жену бедного фермера Томи, и изобретательности и смелости женщины, которые она проявляет, чтобы вернуться к мужу.

Я представляю эту историю, разворачивающуюся на сцене, как темные мазки кисти, которые раскрашивают восточную живопись, с богатым содержанием и глубиной, которые близки любой аудитории. Возможно, потребуется несколько лет, чтобы закончить постановку, но я также с нетерпением жду зарубежных актеров и спонсоров, готовых принять участие в постановке.

Источник: www.infokorea.ru

Залишити відповідь