Центр розвитку та популяризації Корейської Культури в Україні
Корейские лакомства, которые согреют вас зимой. Традиционные зимние блюда
Корейские лакомства, которые согреют вас зимой. Традиционные зимние блюда

Корейские лакомства, которые согреют вас зимой. Традиционные зимние блюда

Знаете ли вы, что может помочь скрасить холодную зиму в Корее? Попробуйте многочисленные традиционные зимние блюда, такие как: горячие пирожки «пуноппан» или печёный сладкий картофель «кункогума», которые принято есть в Корее именно в зимний период, чтобы согреться и позабыть о холодной погоде. С давних времен с наступлением холодов в Стране утренней свежести появлялись передвижные закусочные, в которых продавались особые зимние кушания, а в каждом доме вся семья принимала активное участие в «кимчжане» – процессе заготовки кимчхи на зиму. Давайте же познакомимся поближе с традиционными корейскими зимними лакомствами, которые помогут вам согреться в холодную погоду.

«Кимчжан кимчхи»
Gimjang Kimchi

Кимчхи без преувеличения является основополагающим блюдом корейской кухни, без которого не обходится ни один приём пищи. С наступлением первых холодов повсеместно в Корее начинается процесс заготовки этого ценного продукта на зиму – кимчжан. Кимчжан кимчхи всегда заготавливается в очень большем количестве с тем, чтобы его можно было есть на протяжении всей зимы.

В давние времена этот вид кимчхи был единственным доступным овощным блюдом в суровую зимнюю пору, когда невозможно было заниматься земледелием. Поздней осенью с полей собирается последний урожай редьки и пекинской капусты – основных ингредиентов для приготовления кимчхи – и для всех хозяек наступает пора, когда нужно совершать все необходимые приготовления к приближающейся зиме, главным из которых является заготовка кимчжан кимчхи.

Одним из самых важных факторов успешной заготовки кимчхи является правильное хранение этого продукта. Чтобы кимчхи получилось еще вкуснее, его необходимо хранить при постоянной температуре 0℃ для лучшей ферментации. Традиционно кимчхи хранили в специальных глиняных горшках, которые закапывали в землю и накрывали сверху соломой. Однако современные технологии предлагают очень простой и удобный способ решения этой проблемы – специальные холодильники для кимчхи, являющиеся уникальным корейским изобретением, которые имеются сегодня, пожалуй, в каждом доме наряду с обычным холодильником.

«Тончжи пхатчук» (каша из сладких красных бобов )
Dongji Patjuk (Brei aus roten Bohnen)

Слово «тончжи» в корейском языке является названием самого короткого дня в году – дня зимнего солнцестояния. Зимнее солнцестояние приходится на 22 декабря, а после него все ночи становятся короче, уступая место более длинным и солнечным дням.

Традиционно в Корее в день зимнего солнцестояния ели особую кашу, приготовленную из сладких красных бобов с добавлением клецок из клейкого риса. С древних времен существует поверие о том, что красные бобы отпугивают злых духов и приносят удачу, а рисовые клецки являются символом начала новой жизни. Поэтому традиция употребления в пищу в этот зимний день каши из красных бобов пхатчук была связана с верой в то, что это поможет избавиться от болезней, а те, кто съедал количество рисовых клецок, равное количеству прожитых лет, с этого момента становился старше еще на один год.

Издавна для изгнания из дома злых духов корейцы готовили кашу «тончжи пхатчук», которую затем разбрасывали вокруг своих домов, а также устраивали совместную трапезу с соседями. Также люди верили в то, что теплая погода в день зимнего солнцестояния сулит болезни, а снежная холодная погода – напротив, предвещает очень хорошие события.

Хотя день Тончжи не является в Корее таким же большим и важным праздником, как, например, праздник урожая Чхусок, или Новый год по лунному календарю Соллаль, корейцы и сегодня следуют многовековой традиции, подавая на стол кашу пхатчук, которую они либо готовят дома, либо заказывают в ресторанах. Сегодня в Корее очень популярны рестораны, специализирующиеся на приготовлении корейских традиционных каш, в которых пхатчук можно есть не только 22 декабря, но и в течение всего года. Обычно стоимость одной порции каши составляет около 5.000 – 8.000 вон. Не забудьте порадовать себя этим традиционным корейским блюдом, которое непременно принесет вам удачу в новом году!

«Мандукук» (суп с корейскими пельменями)
Mandu-Suppe

Традиционный корейский суп с пельменями «мандукук» является очень популярным блюдом в зимнее время года, благодаря наличию не только сытных и вкусных пельменей, но и горячего бульона, согревающего и тело, и душу. Рецепт этого супа очень прост: красиво слепленные пельмени с начинкой из мясного фарша и овощей отвариваются до полной готовности вместе с рисовыми хлебцами «тток» в мясном бульоне и подаются на стол.

В последнее время часто можно увидеть мандукук с желтыми или даже розовыми пельменями, в тесто которых добавляются натуральные овощные соки для придания соответствуюшего оттенка. Сегодня мандукук можно отведать практически в любом корейском ресторане в любое время года, но этот суп по-прежнему остается традиционным зимним блюдом, которое становится еще вкуснее, если его есть вместе со специально заготовленным на зиму кимчжан кимчхи, или особым видом зимнего кимчхи с рассолом «тончхими». Стоимость одной порции мандукук обычно колеблется в районе 4.000 – 7.000 вон в зависимости от ресторана.

Соллаль ттоккук – «новогодний суп с рисовыми хлебцами тток»
Tteokguk (Reiskuchensuppe) am Seollal (Neujahr nach Mondkalender

Утром в первый день Нового года по лунному календарю, в праздник Соллаль, в каждом корейском доме на стол подается праздничный суп с рисовыми клецками «ттоккук» и вся семья, лакомясь этим традиционным новогодним блюдом, строит планы на наступивший новый год и желает друг другу здоровья и счастья. В современной Корее ттоккук едят и 1 января, и в другие дни, никак не связанные с новогодними праздниками.

Ттоккук готовят на основе мясного бульона, в который кладут нарезанные маленькими кусочками цилиндрические рисовые хлебцы «карэтток», соль или соевый соус по вкусу, и варят до полной готовности. Сегодня карэтток, нарезанный кусочками разной формы, добавляют во многие блюда корейской кухни – острый суп с лапшой «рамён», мандукук и другие блюда, приготавливаемые на основе бульона.

«Огокпап» – рис со злаками, который готовят в день первого полнолуния Нового года
Tteokguk (Reiskuchensuppe) am Seollal (Neujahr nach Mondkalender

«Огокпап» представляет собой блюдо из пяти видов злаков – рис, просо, красные бобы, гаолян и черные бобы. Его традиционно едят 15-го числа первого месяца по лунному колендарю, когда отмечается праздник полной луны «Чонволь тэборым».

В разных регионах к основному ингредиенту этого блюда, то есть рису, могут добавляться и другие виды злаков. В настоящее время широко распространилось мнение о том, что употребление в пищу злаковых смесей намного более полезно для здоровья, и потому и в ресторанах, и дома зачастую готовят рисовую кашу, добавляя в нее один-два вида других злаков.

В день первого полнолуния принято есть и другие праздничные блюда, к числу которых в первую очередь относится лакомство «пуром» (부럼), готовящееся из всевозможных видов орехов (кедровых, грецких, каштанов, арахиса и др.), отведав которое, люди желают друг другу удачи и успехов во всех делах в наступившем новом году.

Источник: http://russian.visitkorea.or.kr

Залишити відповідь